|
BẢN
TIN SỞ HỮU TRÍ TUỆ SỐ 28
(Tuần từ
01/03 - 12/03/2006)
(Được thực hiện với sự liên kết của Công ty tư vấn luật
LEADCO)
Địa chỉ: 85 Trần
Quốc Toản - Quận Hoàn Kiếm - Hà Nội, Việt Nam
Tel:(84-4) 9425633/34 * Fax:(84-4) 9425632
Email:
leadco@hn.vnn.vn
Để
luôn được nhận những thông tin mới nhất về pháp luật, hăy đăng
kư nhận bản tin định kỳ SMEnet, bạn hăy
bấm vào đây. Để được tư
vấn về pháp luật nếu bạn c̣n những thắc mắc, hăy
bấm vào đây. Để nhận đựoc nội dung
chi tiết các văn bản pháp luật mới , hăy
bấm vào
đây.
1. Vietnam Airlines không c̣n phát nhạc Việt Nam!
Do có ư kiến của Trung tâm Bảo vệ quyền tác giả âm nhạc Việt Nam (thuộc
Hội Nhạc sĩ Việt Nam) xung quanh việc bảo vệ quyền tác giả âm nhạc
đối với các tác phẩm âm nhạc dùng trên các chuyến bay, kể từ đầu
tháng 11 này, trên các chuyến bay của Vietnam Airlines đă không c̣n
sử dụng các chương tŕnh ca nhạc Việt Nam phục vụ hành khách.
Tin từ Tổng Công ty Hàng không Việt Nam (Vietnam Airlines) cho biết,
mới đây, hăng này nhận được công văn của Trung tâm bảo vệ quyền tác
giả âm nhạc Việt Nam, trong đó viết: “Các cơ sở sản xuất băng đĩa
không bán đĩa cho Hàng không Việt Nam sử dụng khi không thỏa thuận
trước với các tác giả âm nhạc mà trung tâm đại diện. Các công ty sản
xuất băng đĩa chỉ có quyền với sản phẩm cụ thể (băng, đĩa...) do
ḿnh làm ra mà không có quyền tác giả, do đó không thể thay mặt cho
tác giả âm nhạc để bán những tác phẩm ấy cho người, cơ quan thứ 3 để
sử dụng nhằm mục đích kinh doanh”.
Sau khi nhận được công văn trên, ngày 27-10 vừa qua, Vietnam
Airlines đă có công văn hỏi ư kiến của Bộ Văn hóa-Thông tin và Cục
bản quyền tác giả văn học-nghệ thuật, trong đó có yêu cầu Bộ VHTT
cần hướng dẫn rơ là cơ quan nào có chức năng thu phí bản quyền đối
với các chương tŕnh ca nhạc sử dụng trên các chuyến bay của hăng.
Tuy nhiên, cho đến nay, Vietnam Airlines chưa nhận được trả lời của
các cơ quan trên.
Nguồn tin lấy từ: www.diendantudodanchu.net
2. SCO treo giải 250.000 USD bắt tác giả virus Mydoom
Tập đoàn phần mềm mă mở hôm nay tuyên bố sẽ dành số tiền nói trên
cho ai cung cấp thông tin dẫn đến việc bắt giữ kẻ đă thiết kế và
phát tán sâu e-mail mới. Website của họ là mục tiêu tấn công từ chối
dịch vụ của loại virus xuất xứ từ Nga đang hoành hành trên Internet
mấy ngày qua.
Công ty cho biết đang làm việc với các cơ quan luật pháp trong đó
lực lượng đặc vụ US.SS và Cục điều tra liên bang Mỹ, quyết t́m cho
ra thủ phạm. Phát ngôn viên của FBI, Paul Bresson, hôm qua thông báo
cơ quan này đang tiến hành một chiến dịch điều tra và mặc dù chưa có
đánh giá đầy đủ, họ vẫn coi đây là một sự vụ đủ nghiêm trọng cần mó
tay vào. Năm ngoái cuộc truy lùng tác giả virus Blaster cũng đă kết
thúc thắng lợi bằng 2 vụ bắt giữ.
Kể từ khi SCO lao vào cuộc đối đầu căng thẳng và phức tạp với IBM về
bản quyền đối với mă System V Unix, suốt 10 tháng qua, website của
họ luôn là mục tiêu để trút nỗi ấm ức của cộng đồng mă mở.
Tuy nhiên, theo Giám đốc điều hành SCO, Darl McBride, vấn đề lần này
“rất khác và phức tạp hơn nhiều” bởi virus không chỉ tấn công SCO mà
c̣n gây thiệt hại cho hệ thống và ảnh hưởng đến năng suất làm việc
của rất nhiều công ty, tổ chức trên khắp thế giới. McBride nói:
“Chúng tôi chưa hiểu nguyên nhân của vụ tấn công mới. Nhưng dù thế
nào th́ đây rơ ràng vẫn là hành động tội phạm và cần phải bị ngăn
chặn”.
Nguồn
tin lấy từ: www.bitcojsc.com
3. Trong ṿng xoáy đa cấp (kỳ 5): Lập lại
trật tự
Mặc dù khung pháp lư điều chỉnh hoạt động bán hàng đa cấp (BHĐC) của
VN đă được ban hành nhưng hoạt động BHĐC vẫn không hề bớt bát nháo.
Chúng tôi đă t́m gặp những người tâm huyết muốn đưa hoạt động BHĐC
vào nề nếp để t́m câu trả lời.
Ở thời điểm trước khi Luật cạnh tranh có hiệu lực (1-7-2005), quan
chức am hiểu lĩnh vực BHĐC là ông Trương Quang Hoài Nam, vụ trưởng
Vụ Pháp chế (Bộ Thương mại) - người trực tiếp tham gia soạn thảo
luật - luôn trả lời rằng “chúng ta chưa có luật điều chỉnh nên không
có công cụ nào để bảo vệ quyền lợi của những người bị lừa tham gia
mạng lưới”.
Gặp lại ông, chúng tôi đặt vấn đề “công cụ” đă có, v́ sao BHĐC bất
chính vẫn tồn tại, ông Nam cho biết: “Trước khi ban hành luật, chúng
tôi đă tham khảo rất kỹ mô h́nh này ở các nước phương Tây và Mỹ, đặc
biệt là các thông tin hoạt động của Liên đoàn các tổ chức bán hàng
trực tiếp thế giới (WfDSA).
Từ các cơ sở này và xét trên những vấn đề tồn tại của các công ty
BHĐC tại VN, chúng ta đă làm ra luật để tạo ra một công cụ kiểm soát
chặt chẽ, không để mô h́nh này biến tướng. Nói một kiểu h́nh tượng
là trước đây Nhà nước bị “trói chân trói tay”, muốn “đánh” các công
ty BHĐC bất chính cũng không làm được th́ hiện nay chúng ta hoàn
toàn có thể thực hiện được điều đó”.
Có xử được BHĐC bất chính?
Xung quanh vấn đề này, PV đă trao đổi cùng ông Trương Quang Hoài
Nam.
* Luật th́ “chặt” nhưng ông có nghĩ rằng các sở thương mại đă có
phần “lỏng tay” khi cấp giấy đăng kư cho những công ty như Sinh Lợi,
Lô Hội… không?
- Khó có thể nói như vậy. Các sở thương mại cấp phép trên cơ sở
doanh nghiệp đă hội đủ các điều kiện, chương tŕnh bán hàng minh
bạch, hồ sơ hợp lệ... Ngoài ra, họ c̣n bị buộc phải kư quĩ nữa kia
mà! Tất nhiên, tiền kiểm chỉ là một phần mà hậu kiểm mới là quan
trọng. Hồ sơ anh làm rất tốt nhưng anh vi phạm trên thực tế th́ bị
xử lư theo luật định, trong đó nặng nhất là biện pháp thu hồi giấy
đăng kư.
* Sinh Lợi đang kinh doanh theo kiểu “treo đầu dê bán thịt chó”, tức
gom hàng trôi nổi từ nhiều nguồn rồi dán nhăn ngoại “Tất Hoàng Đài
Loan” để lừa hợp tác viên. Theo ông, điều này có thể được xử lư như
thế nào?
- Điều này c̣n phải chờ các cơ quan chức năng làm rơ. Tuy nhiên, nếu
trên thực tế Sinh Lợi có thực hiện hành vi như trên th́ công ty đă
vi phạm các qui định liên quan đến hành vi cung cấp thông tin sai
lệch về tính chất, công dụng và xuất xứ hàng hóa để dụ dỗ người tham
gia mạng lưới. Ngoài ra, theo qui định của Chính phủ về xử phạt vi
phạm hành chính trong lĩnh vực thương mại, hành vi kinh doanh hàng
hóa giả mạo nhăn hàng hóa, nhăn hiệu hàng hóa, nguồn gốc, xuất xứ...
th́ sẽ bị phạt về tội sản xuất và kinh doanh hàng giả.
* Thực tế người tham gia sẽ không bao giờ được hưởng hoa hồng và
tuyển người nếu như bản thân họ chưa đạt đến doanh số mua hàng 6,25
triệu đồng. Pháp luật có cho phép điều này?
- Tất nhiên là không. Khi người dân tham gia mạng lưới, họ phải được
trả công sức từ những đồng doanh số bán hàng đầu tiên đạt được. Nghị
định của Chính phủ về quản lư hoạt động BHĐC cũng đă qui định rơ:
công ty không có quyền từ chối chi trả các khoản hoa hồng, tiền
thưởng hay các lợi ích kinh tế khác mà người tham gia có quyền hưởng.
Nếu Lô Hội không chi trả các khoản tiền phù hợp cho nhà phân phối
khi họ đạt mức doanh số 6,25 triệu đồng đầu tiên th́ vẫn bị xem là
vi phạm luật.
Các nhà quản lư nói ǵ?
Tuy nhiên, dưới góc độ là cơ quan quản lư trực tiếp hoạt động BHĐC
th́ Cục Quản lư cạnh tranh (Bộ Thương mại) cho rằng để “bắt tận tay,
day tận trán” các công ty BHĐC bất chính không dễ.
Bà Đinh Thị Mỹ Loan, cục trưởng Cục Quản lư cạnh tranh, cho rằng:
“Cũng phải thông cảm cho Sở Thương mại v́ sở chỉ có thể dựa trên hồ
sơ và cam kết của doanh nghiệp để cấp giấy đăng kư theo thời hạn
pháp luật qui định (15 ngày kể từ khi nhận được hồ sơ đầy đủ). Sau
đó nếu phát hiện doanh nghiệp vi phạm th́ sở sẽ tổ chức thanh tra,
xử lư. C̣n ngay từ ban đầu mà phải dành thời gian đi thẩm tra th́ e
rằng sẽ nhùng nhằng măi không cấp xong được”.
Cũng theo bà Loan, các sở thương mại được giao quyền thu hồi giấy đă
cấp nếu phát hiện hồ sơ có thông tin gian dối hoặc doanh nghiệp
trong hoạt động thực tế có hành vi vi phạm pháp luật nghiêm trọng.
Những công ty bị thu hồi giấy phép sẽ được công bố rộng răi, doanh
nghiệp phải đ́nh chỉ ngay việc tuyển dụng người tham gia mới và thực
hiện những nghĩa vụ phải trả đối với hợp tác viên.
Ông Trần Anh Sơn, phó cục trưởng Cục Quản lư cạnh tranh, c̣n chỉ ra
cái khó của công tác quản lư ngành c̣n nằm ở những người dân đang
ủng hộ phương thức BHĐC này. Ông Sơn cho biết: “Nói thật, cuối tháng
hai chúng tôi đă thâm nhập mạng lưới của Sinh Lợi, thậm chí c̣n bị
ép phải mua hàng để làm hợp tác viên và người của chúng tôi cũng “ra
tay” mua luôn.
Nhưng mua rồi th́ thế nào? Chứng cứ đâu để buộc tội họ? Vấn đề nằm ở
chỗ người buộc chúng tôi mua chính là các nhà phân phối, không phải
đích thân ban giám đốc nói ra, bằng lời nói hoặc bằng văn bản.
Chính v́ vậy, chúng tôi luôn để ư t́m kiếm những người dân thật sự
đă phải bỏ tiền ra để mua quyền kinh doanh ở Sinh Lợi để làm chứng.
Có lần qua nhiều nguồn thông tin chúng tôi t́m đến nhưng họ từ chối
thẳng thừng, c̣n bảo “hài ḷng với chính sách công ty”.
Vậy th́ chúng tôi phải làm thế nào khi có những người dân sẵn sàng
ủng hộ phương thức này, c̣n người khiếu nại, muốn ra làm chứng để
chống lại Sinh Lợi th́ chúng tôi chưa t́m thấy. Chúng tôi muốn nói
rằng chúng tôi hiểu những lắt léo bên trong của Sinh Lợi, và chỉ cần
được người dân hỗ trợ, chúng tôi sẽ kiên quyết loại bỏ những công ty
BHĐC bất chính”.
Cũng có ư kiến cho rằng căn cứ vào Luật thương mại về thương nhân,
có thể quản lư các hợp tác viên dưới theo các luật khác? Theo ông
Sơn, thương nhân là những người hoạt động thương mại một cách độc
lập, thường xuyên như một nghề nghiệp. Xét theo nghĩa này th́ các
hợp tác viên (hay nhà phân phối) chính là những thương nhân chuyên
nghiệp.
V́ vậy các công ty BHĐC cần phải đăng kư hệ thống đại lư bán hàng
với các cơ quan nhà nước. Nếu một người gia nhập mạng lưới BHĐC th́
phải đăng kư theo loại h́nh doanh nghiệp tư nhân hoặc hộ kinh doanh
cá thể. Theo ông Sơn, các qui định về thuế cũng có đề cập việc này.
Liên quan đến lĩnh vực BHĐC, Bộ Y tế có trách nhiệm không? Hiện nay,
Lô Hội đă có khoảng 80.000 nhà phân phối, tức có ít nhất 80.000
người dân VN đă uống các loại “thực phẩm chức năng” nhăn hiệu Aloe
và Forever có giá nhập về chỉ có vài ngàn đồng từ Mỹ.
Ngoài ra, nước sâm - linh chi - mật ong do Công ty TNHH Khang Lạc
sản xuất với nguyên liệu chủ yếu từ mật ong, vẫn ngang nhiên quảng
cáo “nước sâm dinh dưỡng Hoa Kỳ”.
“Lá bùa” mà các công ty này trưng ra cho các nhà phân phối chính là
phiếu tiếp nhận hồ sơ công bố tiêu chuẩn chất lượng vệ sinh an toàn
thực phẩm do Cục Quản lư vệ sinh an toàn thực phẩm (Bộ Y tế) cấp.
Theo một quan chức của cục, giấy này được cấp dựa trên các kết quả
xét nghiệm lô hàng đầu tiên và có giá trị đến... ba năm. C̣n trong
thời gian ba năm đó các công ty biến hóa thế nào với chất lượng bên
trong là việc của... cơ quan quản lư thị trường và công an.
Nói như ông Trương Quang Hoài Nam, điều quan trọng vẫn là người dân
phải biết tự bảo vệ ḿnh trước những “mánh khóe” của giới BHĐC và
chỉ sử dụng những sản phẩm biết rơ về xuất xứ và công năng của chúng
Nguồn
tin lấy từ: www.hanoimoi.com.vn
4.
Trung Quốc tập trung chống nạn vi phạm bản quyền tác giả
Chính phủ Trung Quốc thông báo đă có khoảng 2600 người bị bắt giữ do
liên quan tới các vụ vi phạm bản quyền tác giả trong 8 tháng qua,
một động thái thể hiện cho thấy Trung Quốc đang rất tập trung chống
lại loại tội phạm sao chép trái phép sản phẩm âm nhạc, điện ảnh và
hàng hoá tại nước này.
Bên cạnh đó nhà chức trách Trung Quốc cũng đă tiến hành tiêu huỷ 63
triệu đĩa CD sao chép lậu và số lượng hàng giả có giá trị lên tới
860 triệu Nhân dân tệ (khoảng 105 triệu USD).
Thứ trưởng Thương mại Trung Quốc Zhang Zhigang khẳng định hiện nước
này vẫn c̣n phải đối mặt với "một số vấn đề nhỏ" trong cuộc chiến
chống lại nạn sao chép lậu và hàng giả. Tuy nhiên ông này đă lên
tiếng chỉ trích quyết định Mỹ khi đưa Trung Quốc vào trong danh sách
14 nước "cần sự quan tâm đặc biệt" trước t́nh trạng xâm phạm bản
quyền tác giả và quyền sở hữu trí tuệ ngày càng gia tăng.
"Trung Quốc đă và đang có những cố gắng rất lớn trong việc bảo hộ
quyền tác giả", Thứ trưởng Zhang nói, " Trong hoàn cảnh này việc Mỹ
đưa Trung Quốc vào danh sách trên là hành động bất hợp lư".
Đă có 41 quan chức địa phương cũng bị bắt giữ do có liên quan tới
các tổ chức sản xuất hàng giả và 24 nhà máy sản xuất và in sao đĩa
CD vi phạm bản quyền bị đóng cửa.
Trước đó chính phủ Mỹ đă đưa ra bản báo cáo trong đó cho thấy mức độ
xâm phạm bản quyền tác giả và sở hữu trí tuệ tại Trung Quốc đă lên
đến "mức độ nguy hiểm" và đồng thời cảnh báo Bắc Kinh có thể phải
đối mặt với một lệnh trừng phạt thương mại của Tổ chức thương mại
thế giới WTO.
Việt Phương thực hiện
Nguồn tin lấy từ:
www.vietnamnet.vn
5. Tranh cổ động - một hướng hội nhập hiệu quả
Ngày 28.2 tại Hà Nội, Cục VHTT cơ sở đă làm lễ phát động cuộc thi
tranh cổ động tuyên truyền Hội nghị cấp cao APEC 2006 và các cuộc
họp liên quan khác tại VN.
Cuộc thi đă được chuẩn bị kỹ lưỡng, ngay cả ngôn ngữ trong tranh
cũng được Thứ trưởng Bộ VHTT Đỗ Quư Doăn lưu ư tại cuộc phát động:
APEC là Diễn đàn hợp tác kinh tế vùng Châu Á - Thái B́nh Dương, (tính
đến nay có 21 thành viên) do vậy, chỉ dùng thuật ngữ "Các thành viên
trong APEC" chứ không thể nói là "các nước" hay "quốc gia".
Ngoài biểu trưng của APEC và logo của nước chủ nhà, tranh không được
dùng h́nh ảnh quốc kỳ của bất cứ thành viên nào. Liên quan đến bản
quyền - vấn đề gần đây hay xảy ra trong giới mỹ thuật - ngoài thể lệ
cuộc thi ghi rơ: "Bản quyền sáng tác tác phẩm thuộc về tác giả, khi
có mọi tranh chấp liên quan, tác giả phải chịu trách nhiệm".
Về phía các hoạ sĩ, đây không những là một dịp đóng góp tài năng và
tâm huyết của ḿnh trong việc quảng bá h́nh ảnh đất nước, mà c̣n là
dịp để chứng tỏ tŕnh độ vẽ tranh cổ động ở VN. Theo hoạ sĩ Huy Toàn,
BTC nên có mẫu những khẩu hiệu bằng tiếng Anh chuẩn để các hoạ sĩ
tham khảo, để (nếu muốn) đưa vào tác phẩm của ḿnh không bị sai văn
phạm như một số tranh cổ động đă từng trưng ở đường phố khi có những
hoạt động mang tính quốc tế như SEA Games, ASEAN...
Hy vọng rằng, với chủ đề của năm APEC 2006: "Hướng tới một cộng đồng
năng động v́ sự phát triển bền vững và thịnh vượng", các tác giả sẽ
có nhiều ư tưởng độc đáo để góp phần tạo ra ấn tượng của một VN năng
động, cởi mở, an toàn và hội nhập qua những tác phẩm của ḿnh. Kim
Anh
Nguồn tin lấy từ:
www.laodong.com.vn
6. Thương lượng bản quyền: khó hay dễ
Tiến hành thương lượng bản quyền sớm nhất trong số các NXB là NXB
Kim Đồng. Sau thành công với bộ truyện tranh Đôrêmon, NXB Kim Đồng
chủ động đặt vấn đề bản quyền với NXB Shogakukan (Nhật Bản), rồi với
các bộ Thảm tử Conan, Sân cỏ ước mơ… Hiện nay, NXB có 6 bản thảo
truyện tranh đă hoàn tất, đang chờ thương thảo bản quyền. Nhiều năm
đầu tư cho mảng sách dịch, biên dịch, từ năm 1995, First News (Công
ty văn hoá Sáng tạo Trí Việt) đă liên hệ mua bản quyền bộ sách y học
gia đ́nh của NXB Dorling Kindersley (Anh). Hiện nay, một số tác phẩm
của F.N cũng chờ thương lượng mua bản quyền rồi mới giới thiệu với
độc giả Việt Nam.
Sau 3 tháng Viêt Nam chính thức tham gia công ước Berne, mặc dù Nhà
nước chưa có hướng dẫn cụ thể, nhưng một số NXB, tư nhân đă chủ động
thương lượng chuyển nhượng bản quyền với một số NXB nước ngoài.
Tiến hành thương lượng bản quyền sớm nhất trong số các NXB là NXB
Kim Đồng. Sau thành công với bộ truyện tranh Đôrêmon, NXB Kim Đồng
chủ động đặt vấn đề bản quyền với NXB Shogakukan (Nhật Bản), rồi với
các bộ Thảm tử Conan, Sân cỏ ước mơ… Hiện nay, NXB có 6 bản thảo
truyện tranh đă hoàn tất, đang chờ thương thảo bản quyền. Nhiều năm
đầu tư cho mảng sách dịch, biên dịch, từ năm 1995, First News (Công
ty văn hoá Sáng tạo Trí Việt) đă liên hệ mua bản quyền bộ sách y học
gia đ́nh của NXB Dorling Kindersley (Anh). Hiện nay, một số tác phẩm
của F.N cũng chờ thương lượng mua bản quyền rồi mới giới thiệu với
độc giả Việt Nam.
Văn hoá ứng xử quyết định sự thành bại
Điều đầu tiên mà đại diện các NXB Việt Nam cảm nhận khi tiếp xúc với
các NXB nước ngoài là cách ứng xử có văn hoá, thái độ tôn trọng tác
giả, NXB là yếu tố quan trọng quyết định việc thành bại của việc
thương lượng bản quyền. Theo đại diện NXB Kim Đồng, các đối tác nước
ngoài trước khi làm việc với NXB Việt Nam đều điều tra lư lịch, t́m
hiểu thông tin, độ tin cậy về NXB ấy rồi mới quyết định gặp gỡ. V́
thế, khi thương lượng, các NXB Việt Nam cần có thái độ chân thành,
bày tỏ những khó khăn của ḿnh để hai bên cùng thương thảo, giải
quyết. Với cách ứng xử ấy, NXB Kim Đồng sau khi mua được bản quyền
bộ Đôrêmon đă được NXB Shogakukan ủng hộ toàn bộ số tiền bản quyền
để thành lập “Quỹ học bổng Đôrêmon tại Việt Nam". F.N lại chia sẻ
một kim nghiệm thiết thực, hầu hết các NXB nước ngoài bất ngờ và
đánh giá cao khi F.N tiếp xúc, đặt vấn đề mua bản quyền. Cách ứng xử
tốt nhất là ḿnh phải cử người trực tiếp đến làm việc, việc tếp xúc
qua email, thư… rất lâu và ít hiệu quả. Phía đối tác cũng đánh giá
sự tâm huyết của ḿnh với tác phẩm rồi mới tiến hành thương lượng.
V́ thế, từ tháng 8-2004, F.N đă lập phân ban Copyright Section
chuyên liên hệ thượng lượng mua bản quyền và có đại diện ở Bắc Mỹ.
Muốn thành công, phải học cách làm ăn chuyên nghiệp
Để thành công trong thương lượng bản quyền với các đối tác nước
ngoài, các NXB trong nước phải có những hiểu biết, thông tin cập
nhật về lĩnh vực này. Ở các nước đều có quy định, luật định rất chặt
chẽ về bản quyền, trong khi ở nước ta hiểu biết của mọi người về vấn
đề này c̣n mơ hồ, lỏng lẻo.
Đại diện NXB Kim Đồng chia s? thông tin: Theo thông lệ quốc tế, số
tiền bản quyền khi chuyển nhượng 8%-10% cho số lượng 30.000 bản trở
xuống. Nhưng công ước Berne có chính sách ưu đăi cho các nước lần
đầu tiên tham gia công ước chỉ phải mua với giá 6%. Một số thực tế
khác mà NXB Kim Đồng gặp phải là khi thương lượng mua bản quyền bộ
sách Pôkêmon màu, phía đối tác buộc phải có một đơn vị khác của Việt
Nam cùng mua phim hoạt h́nh cùng tên, bởi trong vấn đề tác quyền bao
gồm cả phin hoạt h́nh và truyện chứ không bán tách riêng. Chưa kể,
nhiều nhân vật truyện tranh được các NXB phát truyển thành các
thương hiệu đố chơi, đồ dùng học tập nên khi thương thảo NXB phải
làm việc với người sở hữu thương hiệu ấy.
Với F.N th́ khó khăn nhất là việc liên hệ được với các chủ thể đang
giữ bản quyền. Có trường hợp, cùng một tác giả nhưng mỗi tác phẩm
lại có một chủ thể giữ bản quyền khác nhau. Có những tác phẩm sau
một thời gian, bản quyền đă chuyển qua nhiều chủ sở hữu khác nhau,
nên việc liên hệ được người có đủ tư cách cấp bản quyền là một qúa
tŕnh kéo dài, đ̣i hỏi phải có sự kiên nhẫn và khéo léo. Cuốn The
Present, cps 5 chủ sở hữu bản quyền khác nhau thuộc 5 NXB và công ty
bản quyền khác nhau ở 5 tiểu bang Mỹ. Riêng email giao dịch bản
quyền của cuốn này in ra cả một chồng giấy. Chưa kể có khi phảo
thương lượng tay ba giữa ḿnh, NXB và tác giả. Có trường hợp tác giả
hoặc NXB không muốn bán v́ số tiền quá ít ỏi, F.N phải kiên tŕ gửi
email qua lại nhiều lần, họ thấy ḿnh quyết tâm nên bán. Với một số
bộ sách học ngoại ngữ, các NXB hướng dẫn F.N liên hệ với chi nhánh
của họ tại châu Á: Singapore, Thái Lan… Trường hợp các chi nhánh đủ
thẩm quyền kư th́ hầu như không có ǵ trở ngại v́ họ hiểu được t́nh
h́nh ở Việt Nam.
Theo ghi nhận chung, khi làm việc về bản quyền, các NXB đều phải
tiếp xúc với các công ty môi giới bản quyền, các văn pḥng luật sư
và khi đă kư hợp đồng th́ phải tuân thủ. Nếu vi phạm sẽ bị phạt theo
luật quốc tế. Chính v́ thế, càng giao lưu hội nhập với thế giới, các
NXB càng phải làm ăn theo đúng luật pháp, chuyên nghiệp, công bằng
và ṣng phẳng, tôn trọng lẫn nhau.
…Trong khi một số đơn vị, NXB đang nỗ lực hướng tới con đường làm ăn
chuyên nghiệp, hội nhập với quốc tế th́ thực tế công tác quản lư
xuất bản, phát hành sách tại Việt Nam với vấn nạn sách lậu, coi
thường luật pháp đang là yếu tố nghiêm trọng ngăn cản qua tŕnh phát
triển của ngành xuất bản và phát hành sách trong tương lai.
Việt Hà
Nguồn tin lấy từ:
www.alpha-book.com
7. Tác giả "Mật mă Da Vinci" hầu ṭa
Gần 3 năm sau khi “Mật mă Da Vinci” xuất bản và gây sóng gió, tác
giả Dan Brown lại một lần nữa phải đóng vai tṛ nhân chứng để đối
mặt với cáo buộc đạo văn tại Toà án dân sự tối cao London.
Các tác giả Michael Baigent và Richard Leigh đă phát đơn kiện nhà
xuất bản Random House xâm phạm bản quyền, và khẳng định Brown sáng
tác “Mật mă Da Vinci” dựa theo kết cấu “Ḍng máu thiêng và chén
thánh” (The Holy Blood and the Holy Grail) năm 1982 của họ.
Hai cuốn sách nói trên đều đưa ra giả thuyết Chúa Jesu từng cưới
Mary Magdalene, sinh con với bà, huyết thống của Chúa vẫn tồn tại
trên dương thế. Mặc dù bị các chuyên gia thần học cực lực phản đối
nhưng cách đặt vấn đề táo bạo này lại được hàng triệu độc giả nhiệt
liệt hoan nghênh.
Dan Brown trong một lần đến ṭa ánNếu Baigent và Leigh thành công
trong việc thuyết phục toà án ra lệnh cấm sử dụng lại tư liệu gốc
của họ th́ bộ phim “Mật mă Da Vinci” khó có thể ra mắt vào 19/5 tới
theo dự kiến.
Mặc dù tác phẩm thành công vang dội trên khắp thế giới nhưng mấy năm
qua Dan Brown gần như im hơi lặng tiếng trên các phương tiện thuyền
thông, dành phần lớn thời gian viết cuốn tiểu thuyết mới tại nhà
riêng ở ngoại ô New Hampshire.
Trong một tuyên bố trước toà với tư cách nhân chứng, Brown, 41 tuổi,
nói “thật ngớ ngẩn khi người ta cáo buộc tôi bố cục và tŕnh bày
tiểu thuyết theo cùng quy cách với cuốn sách trước đó”. Ông khẳng
định phần lớn nội dung trong sách là công nghiên cứu của bà Blythe -
vợ ông.
Brown cũng quả quyết: “Baigent và Leigh chỉ là 2 trong nhiều tác giả
đă viết về huyết thống của Chúa Jesu, ấy thế nhưng tôi đă phải nhún
nhường gọi họ là những người có công đưa vấn đề này ra công luận một
cách chính thống. Tôi thật sự sững sờ trước phản ứng của họ. Những
lời cáo buộc của họ có nhiều chi tiết hoàn toàn tưởng tượng”.
Các luật sư của Nhà xuất bản Random House lập luận những ư đang bị
tranh chấp là rất chung chung nên không được bảo hộ tác quyền. Họ
cũng khẳng định rất nhiều ư trong “Ḍng máu thiêng và chén thánh”
không hề xuất hiện trong tiểu thuyết của Brown.
Brown thừa nhận có đôi chỗ ông không nhớ chắc chắn về thời điểm của
các sự kiện trong quá tŕnh chuẩn bị cho sự ra đời của “Mật mă Da
Vinci” vào 18/3/03. Tuy nhiên, ông khẳng định vợ chồng ông chỉ đọc
“Ḍng máu thiêng và chén thánh” sau khi ư tưởng “Da Vinci” đă thực
sự chín muồi.
Trước đó, Dan Brown cũng nộp lên toà án 39 cuốn sách và hơn 300 tài
liệu mà ông tham khảo trong quá tŕnh sáng tác “Mật mă Da Vinci”.
Đáng chú ư, trong cuộc đối chất với luật sư của Random House, tác
giả Baigent cũng thừa nhận có một số điểm quan trọng trong lời cáo
buộc của ông chưa chính xác.
Tuy nhiên, Baigent quả quyết: “Tôi thừa nhận nói hơi quá rằng Brown
hoàn toàn phỏng theo sách của ḿnh. Thế nhưng nói phần lớn th́ chắc
chắn đúng”.
Tính đến thời điểm này, cuốn tiểu thuyết ly kỳ huyền hoặc của Dan
Brown đă bán được trên 40 triệu bản. Doanh số “Ḍng máu thiêng và
chén thánh” cũng tăng nhanh. Đặc biệt từ khi thông tin về vụ kiện
được đăng . tải, cuốn này bán được 3.000 bản mỗi tuần ở nước Anh
thay v́ 350 cuốn như trước đây.
Tác giả thứ ba của “Ḍng máu thiêng và chén thánh” là Henry Lincoln
lại không dính đến vụ kiện, chưa có thông tin về việc tại sao ông
đứng ngoài cuộc. Hiện Lincoln tuổi đă ngoài thất thập, sức khỏe diễn
biến phức tạp.
Nguồn
tin lấy từ: www.hanoimoi.com.vn |